英語が得意な芸能人

有村架純は英語が話せる!?かわいい関西弁とのギャップにビックリ!!

投稿日:2016年3月10日 更新日:


ドラマ映画にCMに、大人気の有村架純さん。毎日有村架純さんをテレビで見ない日はありません。大きな瞳と可愛らしい顔立ち、きちんとした演技力が最大の魅力です。さてそんな有村架純さんは英語が話せるのでしょうか!?

有村架純さんがノルウェーのオーロラを見るために一人旅をしたドキュメンタリー動画があります。その中で英語を話している有村架純さんのシーンがあります。有村架純さんは英語でノルウェーの人たちと意思の疎通ができるのでしょうか?それでは有村かすみさんの英語力に迫ってみたいと思います!

それと同時に美しいノルウェーの風景もお楽しみ下さい!

スポンサーリンク

今回調査するのは

「有村架純は英語が話せるの?」

「関西弁がかわいいってホント!?」

の2点です。

それでは早速見てみましょう!

 

「有村架純は英語が話せるの?」

 

少し話せます!

動画を見ると、きちんと英語で会話が成り立っています。確かにペラペラでもすらすらでもありません。聞き返すことも何度かありました。しかし最終的にはちゃんと理解し、次の質問をしたり嬉しいリアクションを撮ったりしていました!英語を話すお仕事が来ても大丈夫だと思います!英語が得意と公言しているまたは有名な芸能人よりも可能性を感じました。今の人気にあぐらを書かずに努力家なのだなと感心しました!

だからこそ、多くの監督さんやスタッフさんに愛されて人気者なのですね!事務所の力が強いから、顔が大きくてもいろんなドラマに出れるんじゃない?などと言う人たちもいますが、彼女本来の魅力があるからこそのオファーだと思います!

上の動画をご覧ください。

美しいノルウェーの自然の中にいる有村架純さんがとっても素敵です。ドキュメンタリーなのか、ドラマなのかわからなくなってしまうような詩的な情景が広がります。

またノルウェー人たちの話す英語はいわゆる第二外国語ですが、かなり流暢でわかりやすいです。第一外国語はノルウェー語です。

日本にも第2外国語を英語にしようと言う動きがありましたが、そうでなくても英語がしゃべれる人がたくさん増えて欲しいです。ぜひノルウェーの人たちが話す英語にも着目して、英語の勉強の足がかりにしてほしいと思います!

では、有村架純さんの英語を見てみましょう!

2:40頃 オスロのFish and chipsショップで1人ランチをする時、店員さんと

Do you want to a little bit taste salmon ?smoked salmon ?

店員「ちょっとサーモン味見しますか?スモークサーモンでいいですよね?」

OK?
かすみ「本当?」

この受け応え、すごくいいですね!自分の使える英語をどのように臨機応変に使っていくかのお手本です!有村架純さん素敵です!

I recommend the fish soup.One of the big hit.You want to taste it?

店員「魚のスープがオススメです。人気の1つなんです。いかがですか?」

Yeah!
かすみ「ええ!」

クリームフィッシュスープ、すごく美味しそうでした!かすみさんのランチ姿、そのままCMになりそうなくらい可愛い!

スポンサーリンク

5:15オスロ美術館の「ムンクの部屋にて」学芸員さんの解説

In his diary ,he writes he was taking a work with two friends ,He feel so tired. The death has actually touched him.and this is his strange feeling .And suddenly he can hear long and endless scream of the nature .

「彼の日記によれば、友人2人と散歩の途中に、すごく疲れてしまい、『死』に掴まれそうな感じがした。そうすると、急に長くて永遠に終わらない程の悲鳴があたり一面から聞こえてきた。その時感じたままに描いたもの。だそうです。」

学芸員さんの英語、文法も時制も正しくありませんが、ちゃんと何を言いたいかわかります。本来、意思の疎通の為にはこのくらいの英語で充分ですね!

その後、世界遺産のネーロイフィヨルドの絶景にビックリ!

15

出典元:http://www.tv-tokyo.co.jp/

そして、オーロラの街トロムソに到着します。トロムソは極夜(きょくや)太陽が一日中出なくて、ずっと薄暗い感じです。

17:20トロムソ観光協会にて

ここで初めて有村架純さんは旅人に英語で質問します。

Why are you here ?
かすみ「何故ここにいるんですか?」

To see the Northern lights .
女性(非英語圏出身)「ノーザンライツを観にきました。」

We came up to see the Northern right.
男性(英語圏出身)「ノーザンライツを観に来たんだよ。」

※ノーザンライツとはオーロラの事です。

came up(やって来た)を使うところが英語圏出身ということがわかりますね。

しかし、意思の疎通さえできればそんなことどうでもいいのですよ!

 

ソラのオーロラ体験

img_B9tnl0

出典元:http://taptrip.jp/

カナダ時代。ソラもオーロラを観ました!感激しましたー!

ただ、ノルウェーからは若干南なので、有村架純さんが見たオーロラとは違い、白いオーロラでした。それでもゆっくりと優雅に動く大きなソラのカーテンは、それはそれは美しくロマンティックなのでした!(すっごく寒かったけど)

翌日、勤務先の小学校に行って3年生クラスに、

「ノーザンライツ(オーロラ)を観たわ!!」

と言ったら、

O.K.~

「へー」

と、言われました。

横で担任が、
「生まれた時からここの子達オーロラ観てるからね…」

と苦笑いしていました。

 

「関西弁がかわいいってホント!?」

ホントです!

 

かなり可愛いですね!今はほとんど関西弁が出ないということなのですが、

いつもの感じとまた違ってギャップがいいですね!今後関西弁の役の有村架純さんも見てみたいです!

 

本日のワン!ダフル英会話「ためしてみます?」

 

Do you want to try?
「ちょっと試してみる?」

行く先ざきでノルウェー人が良く使っていた表現です。控えめでいい表現ですね!

それでは今日も子犬のSUNDYと一緒に言ってみましょう!

 

まとめ

 

「有村架純は英語は話せるかといえば、難し目の長文のリスニングが得意のようですが、瞬発力のある質問はちょっと苦手のようです。」

いわゆる英語圏ではなくてもノルウェーの人は英語が流暢!このくらい日本人も話せる日が来るといいなー!

辛い一年がノルウェーの旅で癒されたという有村架純さん。心のキレイな女優さんですね!英語も頑張って、もっとステキになってもらえたらうれしいです!

ご一読いただきありがとうございます。

ソラのブログをよろしくお願いいたします!

ディーンフジオカの英語はネイティブ?発音が下手で聞き取れない!?勉強の方法は?

スポンサーリンク

-英語が得意な芸能人

Copyright© WONDERFUL PLUS+ , 2017 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.